-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hola gent
Ja gairebé tinc enllestit el util-linux, espero tindre'l aquest dilluns
però abans hauria de manester el vostre ajut. Mireu-vos aquestes entrades i
digueu-me quelcom al respecte (Gràcies per endavant):
<comandament>
<interacció>
<entrada>
############
fdisk
i change interleave factor
- ----------
\n
Disc %s (etiqueta de disc SGI): %d capçals, %d sectors\n
%d cilindres, %d cilindres físics\n
%d sectors per cilindre addicionals, interleave %d:1\n
%s\n
Unitats = %s de %d * 512 octets\n
\n
- ----------
Factor de interleave
- ----------
trackskew: %d\n
- -----------
cylinderskew: %d\n
- -----------
headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n
- -----------
trackskew
- -----------
cylinderskew
- -----------
headswitch
- -----------
i386_sys_types
Boot Wizard hidden
- -----------
cmos
funky TOY!\n
- -----------
agetty
too many alternate speeds
- -----------
shutdown
timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n
- -----------
write
write: %s is not logged in on %s.\n
- -----------
mount
mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n
######### - Ja està - ###########
Es tracta de dotze entrades sense traduir i un mot "interleave", que no
m'he vist en cor de deixar ben traduït.
- --
Sort
######## Antoni Bella Perez #################### |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5(a)teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema: - Debian GNU/Linux-2.4.19-pre10_devfs - XFree86 4.1.0-17
- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE9AoubGfXdVUGHvegRAlSeAJ4wIXnhza2Aw1hnrOyz2xGye7j4QQCfVLcF
ET7+cy55usNE4GVoC0aUwVo=
=HDFq
-----END PGP SIGNATURE-----
Hola,
en un atac de força de voluntat (i per no voldre explicar les mateixes
coses cada vegada que arriba un nou traductor, més be :) he escrit un
document amb les coses que haurien de saber els traductors del TP.
http://ca.dodds.net/pmf.htmk
És la primera versió, però espere que siga suficient per a aclarir coses
als que arriben nous. Segurament falten moltes preguntes que vos heu fet
alguna vegada, però com jo ho se tot, com puc imaginar-ho? :)
En fi, que si us plau mireu a veure que tal, i si trobeu a faltar algo,
dieu-ho per a que ho puga completar.
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez || jordi(a)pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
aka Oskuro in || jordi(a)sindominio.net || Using Debian GNU/Linux
Reinos de Leyenda || jordi(a)debian.org || http://www.debian.org/http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E
telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
All its 133 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `man-db', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-man-db.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.3.90.tar.gz
Hola,
Si algú te un ratillo per a mirar per damunt aquest po, molaria. He
estat consultant coses amb l'autor, però potser alguna cosa està mal.
Com sempre, hi ha capçaleres "jm" amb els dubtes més importants en el
po.
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez || jordi(a)pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
aka Oskuro in || jordi(a)sindominio.net || Using Debian GNU/Linux
Reinos de Leyenda || jordi(a)debian.org || http://www.debian.org/http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E
telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/man-db-2.3.90.ca.po
All its 133 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `man-db', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-man-db.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.3.90.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gthumb-1.101.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gthumb-1.101.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gthumb-1.101.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `gthumb'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gthumb-1.101.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gthumb.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://unc.dl.sourceforge.net/sourceforge/gthumb/gthumb-1.101.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/diffutils-2.8.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/diffutils-2.8.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/diffutils-2.8.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `diffutils'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot diffutils-2.8.2.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-diffutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/diffutils/diffutils-2.8.2.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/ca/hello-2.1.1.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/hello-2.1.1.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/hello-2.1.1.ca.po
All its 27 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `hello', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-hello.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/hello/hello-2.1.1.tar.gz
> http://www.gnu.franken.de/ke/hello/hello-2.1.1.tar.bz2
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/ca/fetchmail-5.9.12.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/fetchmail-5.9.12.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/fetchmail-5.9.12.ca.po
All its 571 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `fetchmail', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fetchmail.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://www.tuxedo.org/~esr/fetchmail/fetchmail-5.9.12.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/man-db-2.3.90.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/man-db-2.3.90.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/man-db-2.3.90.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `man-db'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot man-db-2.3.90.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-man-db.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.3.90.tar.gz