Hola,
Amb el gnupg de Debian em surten els accents malament:
ernest@tty2:~ $ gpg --version
gpg (GnuPG) 1.2.4
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions. See the file COPYING for details.
Home: ~/.gnupg
Algoritmes suportats:
Clau p�blica: RSA, RSA-E, RSA-S, ELG-E, DSA, ELG
Xifratge: 3DES, CAST5, BLOWFISH, AES, AES192, AES256, TWOFISH
Dispersi�: MD5, SHA1, RIPEMD160, SHA256
Compressi�: No comprimit, ZIP, ZLIB, BZIP2
Li passa a algú altre també?
--
ernest
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/gpe-conf-0.1.6.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpe-conf-0.1.6.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gpe-conf-0.1.6.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpe-conf-0.1.6.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `gpe-conf'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gpe-conf-0.1.6.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gpe-conf.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.handhelds.org/pub/projects/gpe/source/gpe-conf-0.1.6.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/jpilot-0.99.7.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/jpilot-0.99.7.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/jpilot-0.99.7.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/jpilot-0.99.7.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Leopold
Palomo Avellaneda is currently assigned for the translation. When you
have completed the translation, send the result to the address given
below, using:
> TP-Robot jpilot-0.99.7.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-jpilot.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://jpilot.org/jpilot-0.99.7.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/silky-0.4.4pre1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/silky-0.4.4pre1.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/silky-0.4.4pre1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/silky-0.4.4pre1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `silky'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot silky-0.4.4pre1.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-silky.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://frix.fri.utc.sk/~akacian/silky-0.4.4.pre1.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
All its 1090 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `coreutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-coreutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://fetish.sf.net/coreutils-5.2.0.tar.bz2
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/gettext-runtime-0.14.1.…
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/gettext-runtime-0.14.1.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/gettext-runtime-0.14.1.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/gettext-runtime-0.14.1.ca.po
All its 39 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `gettext-runtime', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gettext-runtime.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.14.1.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/gettext-examples-0.14.1…
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/gettext-examples-0.14.1.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/gettext-examples-0.14.1.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/gettext-examples-0.14.1.ca.po
All its 10 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `gettext-examples', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gettext-examples.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.14.1.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/gettext-tools-0.14.1.ca…
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/gettext-tools-0.14.1.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/gettext-tools-0.14.1.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/gettext-tools-0.14.1.ca.po
All its 509 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `gettext-tools', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Catalan language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gettext-tools.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.14.1.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a message
from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new
file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/coreutils-5.2.0.ca.po
In this file, 1089 messages have been translated already, accounting
for 99% of the original text size (in raw bytes). Still, 1 messages
need to be attended to. Ivan Vilata i Balaguer is currently assigned
for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Catalan language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot coreutils-5.2.0.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `coreutils'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-coreutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://fetish.sf.net/coreutils-5.2.0.tar.bz2