On Tue, Aug 31, 2004 at 10:57:29AM +0200, Pere Urbón Bayes wrote:
# Localitzaci? al catal? de la llibreria
libgpewidget.
# Copyright ? 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpewidget package.
# Pere Urb?n <pere.urbon(a)bayesia.net>et>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpewidget 0.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-30 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Pere Urb?n Bayes <pere.urbon(a)bayesia.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca(a)dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
Cal que lleves la marca fuzzy del missatge buit.
#: pixmaps.c:82
#, c-format
msgid "Unable to load icon \"%s\""
msgstr "Impossible carregar l'icona \"%s\""
No es pot carregar, o No s'ha pogut carregar.
#: pixmaps.c:168
#, c-format
msgid "Icon \"%s\" not loaded"
msgstr "Icona \"%s\" no carregada"
Intenta utilitzar frases correctes: "La icona «%s» no s'ha carregat"
#: dirbrowser.c:166
msgid "No directory is selected."
msgstr "No hi ha cap directori seleccionat"
#: what.c:78
msgid "No help available."
msgstr "Ajuda no disponible"
L'ajuda no és disponible
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer
http://www.debian.org/
jordi(a)sindominio.net jordi(a)debian.org
http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at
http://oskuro.net/~jordi/