On Mon, Jan 28, 2002 at 07:22:37PM +0100, Jordi Mallach wrote:
On Mon, Jan 28, 2002 at 09:59:43AM +0000, Ernest
Adrogué Calveras wrote:
Potser abans de triar els caràcters que utilitzem primer hauriem de
decidir quin _joc de caràcters_ fem servir (sembla lògic :-)
iso-8859-1, iso-8859-15... unicode???
No sé, crec que per a la majoria dels programes amb iso-8859-1 sobra. Si
tens que ficar un EUR per el texte, aleshores fes servir -15, no?
I unicode, no se... el suport d'utf8 només és decent en emacs21 i vim6,
no se si gtranslator o kbabel s'enteren.
Si no tenim una bona raó per a codificar els po's amb utf8, no se si
hauriem de fer-ho.
La veritat és que no se. No crec que tingam cap problema si algú fa
servir utf8 o 8859-15, sobre tot utf8. 8859-15 només el faria servir si
tenim necessitat.
L'assumpte és si el 8859-1 no ha quedat obsolet. A banda del
caràcter de l'euro, em sembla que entre una codificació i altra no
canvia cap caràcter que ens afecte (algú podria contrastar açò?).
Així doncs, per què no usar directament 8859-15? És més: quins
problemes ocasiona (en cas que cap canvi de caràctes ens toque)
l'usar una codificació o una altra? Potser no siga un problema
usar una o l'altra...
Sobre el tema de les cometes, he trobat això al
manual del gettext:
When single quote characters or double quote characters are used in
translations for your language, and your locale's encoding is one
of the ISO-8859-* charsets, it is best if you create your PO files
in UTF-8 encoding, instead of your locale's encoding. This is
because in UTF-8 the real quote characters can be represented
(single quote characters: U+2018, U+2019, double quote characters:
U+201C, U+201D), whereas none of ISO-8859-* charsets has them all.
Users in UTF-8 locales will see the real quote characters,
whereas users in ISO-8859-* locales will see the vertical
apostrophe and the vertical double quote instead (because that's
what the character set conversion will transliterate them to).
No se si es refereix a les cometes invertides, que son les "correctes"
de veritat.
Però tampoc em queda clar.
A mi tampoc, p.ex. en l'xterm de la potato de ma casa, que usa
la 15, les cometes simples es veuen bé i diferents, les dobles
iguals, com en quasi tots els altres llocs. En la courier 8859-15
de les X de la SuSE que usa un emacs21 sobre Woody, les simples
queden malament, i.e. \ i |. Moral: usa guillemots «» :» (hei, sóc
un radical dels guillemots!). És brooomaaaa...
--
Ivan Vilata i Balaguer @ Powered by Debian GNU/Linux @
"Cogito, sed sum" @ apt-get a life! @
So Long And Thanks For All The Fish, Douglas