On Tue, Feb 18, 2003 at 03:33:58PM +0100, Antoni Bella Perez wrote:
Content-Description: signed data
Capto la ideia -jo també ho penso- però has de
llegir els motius del TP
abans de sols donar una única postura.
Err, quins motius del TP? El TP només ha dit que no sap què és
"info(a)softcatala.org".org"...
# translation of xchat.po to Catalan
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xchat package.
# Copyright (C) 2002, 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Aquesta línia et
sobra.
Per? Sols la última? L'he tret de la plantilla.
Sí, la última només. Sobra pq és la mateixa que la segona, però sense
plenar. La capçalera del copyright del fitxer va en la segona línia de
les capçaleres.
El format de les dates l'estableix el meu editor
i a excepció de les queixes
del robot amb la data del copyrigth no en solo corregir-ne cap més. Si es
tracta d'una errada d'edició digam-ho i n'informaré de l'error.
L'editor genera capçaleres "no estàndard", aleshores...
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer
http://www.debian.org/
jordi(a)sindominio.net jordi(a)debian.org
http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at
http://oskuro.net/~jordi/