Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/ca/diffutils-3.8.43.ca.po
In this file 84 messages are already translated, corresponding to 18%
of the original text size in bytes; 179 messages still need some work.
Ernest Adrogué Calveras is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the Catalan language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
diffutils-3.8.43.ca.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/diff/diffutils-3.8.43-2d50.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tin-man-2.6.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin-man'.
If you decide to translate this package to the Catalan language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'tin-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-man-2.6.2.ca.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/v2.6/tin-2.6.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tin-2.6.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the Catalan language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.6.2.ca.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/v2.6/tin-2.6.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/dos2unix-man-7.4.4-beta4.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the Catalan language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.4.4-beta4.ca.po
You can find a tarball of the package at:
https://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.4.4-beta4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/ca/dos2unix-7.4.4-beta4.ca.po
In this file 124 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Jordi Mas is currently assigned for the translation. Please translate
the remaining messages for the benefit of the users of the Catalan
language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.4.4-beta4.ca.po
You can find a tarball of the package at:
https://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.4.4-beta4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tigervnc-1.12.90.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the Catalan
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tigervnc-1.12.90.ca.po
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/TigerVNC/tigervnc/archive/v1.12.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Fixed, thanks!
Missatge de Jia Tan <jiat0218(a)gmail.com> del dia dl., 12 de des. 2022 a les
19:03:
> Hi Jordi
>
> > Thanks for checking Jia. I consider the translation finished, thanks!
>
> I wanted to be sure that the Catalan users would not be confused since
> in the English version:
>
> " set memory usage limit for compression, decompression,\n"
> " or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
>
> Changed to:
>
> "set memory usage limit for compression, decompression,\n"
> "threaded decompression, or all of these; LIMIT is in\n"
> "bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
>
> Your translation probably does not take into account the "threaded
> decompression" part. I do not read Catalan and you are the translator,
> so of course you have the authority on how you want your translation
> to read. I want to be certain that the Catalan users know that this
> option affects threaded decompression since the new multi threaded
> decoder is the highlight of the upcoming release. So, I would strongly
> suggest a small update to clarify this in your translation.
>
> Thank you for your patience and your efforts!
>
> Jia Tan
>
Thanks for checking Jia. I consider the translation finished, thanks!
Missatge de Jia Tan <jiat0218(a)gmail.com> del dia dl., 12 de des. 2022 a les
18:25:
> Hi Jordi!
>
> I wanted to check in and see if you were still working on the
> translation. We need to release 5.4.0 very soon, but will likely have
> an upcoming 5.4.1 release for potential bug fixes and more
> translations. The goal for 5.4.1 release is before Debian's upcoming
> freeze (early February), so I hope you can finish the translation
> before then. Let me know if you have any questions about the requested
> change!
>
> > > If you see any problem please let me know and I will fix it as soon as
> possible
> >
> > Everything looks great, except I noticed lines 782-784 in ca.po have
> > not changed. The original English for this string changed slightly, so
> > you may want to update your translation. Other than that, this is
> > ready to be committed and included in the upcoming 5.4.0 release.
>
> Jia Tan
>
Hello, members of the Catalan team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/psmisc-man-23.6-rc1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'psmisc-
man'. If you decide to translate this package to the Catalan language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'psmisc-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-man-23.6-rc1.ca.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/psmisc/files/psmisc%20devel/psmisc-23.6_rc…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>