Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/tar-1.14.91.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/tar-1.14.91.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/tar-1.14.91.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/tar-1.14.91.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Miquel
Matas is currently assigned for the translation. When you have
completed the translation, send the result to the address given below,
using:
> TP-Robot tar-1.14.91.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-tar.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/tar/tar-1.14.91.tar.bz2
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/bison-1.875e.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/bison-1.875e.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/bison-1.875e.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/bison-1.875e.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language. If
you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `bison'. Once
the translation is completed, send the result to the address given
below, using the Subject line:
> TP-Robot bison-1.875e.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-bison.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-1.875e.tar.gz
Hola Jordi
Primera noticia, si ja la tens aquest és un entorn lliure de
desenvolupament, endavant. :-|
Toni
Hola Toni,
On Fri, Dec 10, 2004 at 11:10:22AM +0100, BELLA5 wrote:
> Ja saben -el mateix que per a l'XChat- que no tinc accés a una
> màquina per portar adecuadament les traduccions així que torno a
> demanar ajuda per a l'actualització de util-linux -també el podeu
> revisar completament-, el qual s'ha saltat unes quantes versions sense
> aparéixer per aquí:
Jo a lliurex vaig començar una revisió completa, supose que la podria
acabar i actualitzar el que falta...
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi(a)sindominio.net jordi(a)debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Hola Jordi
Home, preferiria que la comencessis ara però si ja la tens aquest és
un entorn lliure de desenvolupament. :-|
Toni
Hola Toni,
On Fri, Dec 10, 2004 at 11:10:22AM +0100, BELLA5 wrote:
> Ja saben -el mateix que per a l'XChat- que no tinc accés a una
> màquina per portar adecuadament les traduccions així que torno a
> demanar ajuda per a l'actualització de util-linux -també el podeu
> revisar completament-, el qual s'ha saltat unes quantes versions sense
> aparéixer per aquí:
Jo a lliurex vaig començar una revisió completa, supose que la podria
acabar i actualitzar el que falta...
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi(a)sindominio.net jordi(a)debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/texinfo-4.7.91.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/texinfo-4.7.91.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/texinfo-4.7.91.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/texinfo-4.7.91.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language. If
you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `texinfo'. Once
the translation is completed, send the result to the address given
below, using the Subject line:
> TP-Robot texinfo-4.7.91.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-texinfo.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/texinfo-4.7.91.tar.bz2
Hola llista
----- Mensaje Original -----
De: Translation Project Robot <translation(a)iro.umontreal.ca>
Fecha: Miercoles, Diciembre 8, 2004 8:14 am
Asunto: [GNU TP: ca]util-linux-2.12j (96%, 45 untranslated)
> Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
> message from the Translation Project robot. I'm happy to announce
that
> a new file, available as:
>
> > http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/util-
> linux-2.12j.ca.po
> In this file, 1871 messages have been translated already, accounting
> for 96% of the original text size (in raw bytes). Still, 45 messages
> need to be attended to. Antoni Bella Pérez is currently assigned for
> the translation.
Ja saben -el mateix que per a l'XChat- que no tinc accés a una
màquina per portar adecuadament les traduccions així que torno a
demanar ajuda per a l'actualització de util-linux -també el podeu
revisar completament-, el qual s'ha saltat unes quantes versions sense
aparéixer per aquí:
-- Tingueu present que aquesta plantilla de traducció
tradueix el procés d'instal·lació i que ha de ser
visible i també entenidor per a resolucions de
consola baixes, molt baixes. Encara diria més:
La més baixa de les que hi han. 8-)
I torno a dir el mateix, si s'ha de cedir el domini, endavant, però
quan tingui mitjans adecuats revisaré la traducció -a més ulls més
correccions-. Els o l'interesat que ho parli/n amb en Jordi Mallach.
Una abrazada
Toni
Hola llista
----- Mensaje Original -----
De: Translation Project Robot <translation(a)iro.umontreal.ca>
Fecha: Miercoles, Diciembre 8, 2004 8:14 am
Asunto: [GNU TP: ca]util-linux-2.12j (96%, 45 untranslated)
> Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
> message from the Translation Project robot. I'm happy to announce
that
> a new file, available as:
>
> > http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/util-
> linux-2.12j.ca.po
> In this file, 1871 messages have been translated already, accounting
> for 96% of the original text size (in raw bytes). Still, 45 messages
> need to be attended to. Antoni Bella Pérez is currently assigned for
> the translation.
Ja saben -el mateix que per a l'XChat- que no tinc accés a una
màquina per portar adecuadament les traduccions així que torno a
demanar ajuda per a l'actualització de util-linux -també el podeu
revisar completament-, el qual s'ha saltat unes quantes versions sense
aparéixer per aquí:
-- Tingueu present que aquesta plantilla de traducció
tradueix el procés d'instal·lació i que ha de ser
visible i també entenidor per a resolucions de
consola baixes, molt baixes. Encara diria més:
La més baixa de les que hi han. 8-)
I torno a dir el mateix, si s'ha de cedir el domini, endavant, però
quan tingui mitjans adecuats revisaré la traducció -a més ulls més
correccions-. Els o l'interesat que ho parli/n amb en Jordi Mallach.
Una abrazada
Toni
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/ca/util-
linux-2.12j.ca.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Catalan translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/ca/util-linux-2.12j.ca.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/ca/util-linux-2.12j.ca.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/ca/util-linux-2.12j.ca.po
In this file, 1871 messages have been translated already, accounting
for 96% of the original text size (in raw bytes). Still, 45 messages
need to be attended to. Antoni Bella Pérez is currently assigned for
the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Catalan language. Once the translation completed, send the result
to the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot util-linux-2.12j.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`util-linux'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-util-linux.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.cwi.nl/pub/aeb/util-linux/util-linux-2.12j.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/libidn-0.5.12.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/libidn-0.5.12.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/libidn-0.5.12.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/libidn-0.5.12.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Jordi
Mallach Pérez is currently assigned for the translation. When you
have completed the translation, send the result to the address given
below, using:
> TP-Robot libidn-0.5.12.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-libidn.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://josefsson.org/libidn/releases/libidn-0.5.12.tar.gz
Hello, members of the Catalan team at `ca(a)dodds.net'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/aspell-0.60.2
-b20041203.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/aspell-0.60.2-b20041203.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/aspell-0.60.2-b20041203.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/aspell-0.60.2-b20041203.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Catalan language. If
you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `aspell'. Once
the translation is completed, send the result to the address given
below, using the Subject line:
> TP-Robot aspell-0.60.2-b20041203.ca.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-aspell.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-ca.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/aspell/aspell-0.60.2-20041203.tar.gz