[GNU TP: ca] traducció de l'aspell
Jordi Mallach
jordi at sindominio.net
Tue Jul 4 05:58:25 CDT 2006
Hola Joan,
On Mon, Jul 03, 2006 at 12:10:24PM +0200, Joan Sala Soler wrote:
> M'acabo de subscriure a aquesta llista perquè m'agradaria encarregar-me
> de la traducció de l'Aspell. De fet, ja tinc la traducció enllestida i
> el .po preparat.
>
> Si us plau, puc encarregar-me de mantenir-la?
> Què he de fer?
Ara informaré els responsables del TP per a que t'assignen el mòdul. De
moment, hauràs d'enviar-lo al Robot. Has mirat les PMF? Explica com es
fa: http://ca.dodds.net/pmf.html. Amb "enviar-po" és molt fàcil.
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : /archives/attachments/20060704/94c1fe97/attachment.pgp
More information about the ca
mailing list