[GNU TP: ca] traducció de l'aspell

Jordi Mallach jordi at sindominio.net
Tue Jul 4 05:58:25 CDT 2006


Hola Joan,

On Mon, Jul 03, 2006 at 12:10:24PM +0200, Joan Sala Soler wrote:
> M'acabo de subscriure a aquesta llista perquè m'agradaria encarregar-me 
> de la traducció de l'Aspell. De fet, ja tinc la traducció enllestida i 
> el .po preparat.
> 
> Si us plau, puc encarregar-me de mantenir-la?
> Què he de fer?

Ara informaré els responsables del TP per a que t'assignen el mòdul. De
moment, hauràs d'enviar-lo al Robot. Has mirat les PMF? Explica com es
fa: http://ca.dodds.net/pmf.html. Amb "enviar-po" és molt fàcil.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net     jordi at debian.org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : /archives/attachments/20060704/94c1fe97/attachment.pgp


More information about the ca mailing list